「あなたが言いたいこと分かりました。」
I just noticed that I don't think anyone who has ever said this to me actually knew what I was trying ("wanting," in Japanese) to say.
Not once. And it's always used by dominant males.
It has me wondering if, as an expression, it's meant literally, or if it's just a polite way to say "Yes, yes. Thank you. Now shut up."
